Che sia in una cattedrale, al parco o in una sala giochi, vogliamo che ci siate anche voi, i nostri migliori amici.
Najvažnije je sledeæe. U katedrali ili bilo gde, želimo da vas dvoje budete kraj nas kao naši najbliži i najdraži prijatelji.
Verso di voi, i vostri fratelli e le vostre madri.
Za vas, vašu braæu, sestre i vaše majke.
Io sono Paul, fatevi tra voi i vostri goal!
Ваша ствар. Зашто ме онда питаш?
Pedinerò per voi I'uomo più sexy dell'anno, il maschio, I'omone.
И бићу на трагу нај секси момку године, Д-човек.
Se non lo avete capito.....è perché non siete voi i prescelti.
To niste razumjeli. Zato što to nije za vas.
Più o meno, lo sono Jerry e voi i ragae'e'i, Su, al lavoro,
Tako nekako. Ja sam Jerry. Vi ste deca.
Io sono la vite, voi i tralci.
"Ja sam loza, vi ste grane. "
Siete voi i poliziotti, perché vi rivolgete a me?
Vi ste jebeni policajci, zašto ste došli k meni?
Avete tagliato voi i vestiti di Kim?
Јесте ли ви исекли Кимину одећу?
Voi, i vostri amici e il vostro teatro blasfemo... avete portato solo rovina e disonore a questa famiglia.
Ти, твоји пријатељи и ваше богохулно позориште, донели сте само пропаст и срамоту овој породици.
Vorrei ricordare a tutti voi i principi della nostra organizzazione.
Htjela bih vas podsjetiti na principe organizacije.
Exxon, a voi i diritti offshore, ma non usate le piattaforme della BP.
Ексон, имаћете права на морски део, али да не користите бушотине од Б. П.- а.
E confidiamo in voi, i Nostri cardinali, per assicurarci il suo successo.
Uzdam se u vas, svoje kardinale, da osigurate uspjeh.
Ecco a voi i feroci, terrificanti, Doppio-Viso e Humbaba!
Predstavljam vam razaraèa i nemilosrdnog, Halfface i Humbabu!
Quindi siete voi i nuovi sceriffi in citta'.
Znaèi, vi ste novi šerifi u gradu.
Molti di voi... i vostri fratelli, figli e padri non sono tornati dalla guerra.
Многи од вас имају... Браћу, очеве и синове који се нису вратили из рата.
RG: Quindi oggi, quello che ci piacerebbe fare è condividere con voi i quattro tabù dei genitori.
РГ: Тако да данас, оно што желимо да урадимо је да поделимо са вама четири табуа о родитељству.
E prima voglio provare con voi i vostri fischi.
Прво желим да вежбамо ваше звиждање.
Quindi spero, potrete realizzare anche voi i vostri sogni, con questa prospettiva.
Nadam se da i vi sa ovim stavom možete da ostvarite i svoje snove.
Vorrei condividere con voi i dati relativi a uno degli aspetti della mia ricerca incentrata sull'architettura che dimostra come, sia attraverso una progettazione consapevole che inconsapevole, influenziamo in modo evidente questi mondi invisibili.
Podeliću s vama podatke iz jednog aspekta mog istraživanja koje je usmereno na arhitekturu i koji pokazuju kako kroz svestan i nesvestan dizajn, utičemo na ove nevidljive svetove.
Ho riassunto per voi i sette peccati capitali dell'eloquio.
Za vaše zadovoljstvo, sastavio sam sedam smrtnih grehova govora.
Gioirete davanti al Signore vostro Dio voi, i vostri figli, le vostre figlie, i vostri schiavi, le vostre schiave e il levita che abiterà le vostre città, perché non ha né parte, né eredità in mezzo a voi
I veselite se pred Gospodom Bogom svojim vi i sinovi vaši i kćeri vaše i sluge vaše i sluškinje vaše, i Levit koji je u mestu vašem, jer on nema deo ni nasledstvo s vama.
Disse loro: «Andate verso la montagna, perché non si imbattano in voi i vostri inseguitori e là rimarrete nascosti tre giorni fino al loro ritorno; poi andrete per la vostra strada
I reče im: Idite u goru da ne naidje na vas potera, i onde se krijte tri dana dok se ne vrati potera, pa onda idite svojim putem.
Mandai avanti a voi i calabroni, che li scacciarono dinanzi a voi, com'era avvenuto dei due re amorrei: ma ciò non avvenne per la vostra spada, né per il vostro arco
I poslah pred vama stršljenove, koji ih izagnaše ispred vas, dva cara amorejska; ne mačem tvojim ni lukom tvojim.
«Ora, quando giungerà a voi questa lettera - voi, infatti, avete con voi i figli del vostro signore, i carri, i cavalli, le fortezze e le armi
Kako ova knjiga dodje k vama, u kojih su sinovi gospodara vašeg i kola i konji i grad tvrdi i oružje,
Separerò da voi i ribelli e quelli che si sono staccati da me; li farò uscire dal paese in cui dimorano, ma non entreranno nel paese d'Israele: così saprete che io sono il Signore
I odlučiću izmedju vas odmetnike i koji odustaju mene; izvešću ih iz zemlje gde su došljaci, ali neće ući u zemlju Izrailjevu, i poznaćete da sam ja Gospod.
Metterò su di voi i nervi e farò crescere su di voi la carne, su di voi stenderò la pelle e infonderò in voi lo spirito e rivivrete: Saprete che io sono il Signore
I metnuću na vas žile, i obložiću vas mesom, i navući ću na vas kožu, i metnuću u vas duh, i oživećete, i poznaćete da sam ja Gospod.
Perciò su di voi i cieli hanno chiuso la rugiada e anche la terra ha diminuito il suo prodotto
Zato se zatvori nebo nad vama da nema rose, i zemlja se zatvori da nema roda njenog.
Quando vi mettete a pregare, se avete qualcosa contro qualcuno, perdonate, perché anche il Padre vostro che è nei cieli perdoni a voi i vostri peccati
I kad stojite na molitvi, praštajte ako šta imate na koga: da i Otac vaš koji je na nebesima oprosti vama pogreške vaše.
1.3541128635406s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?